El arte que necesita de las palabras

La escritora brasileña Nélida Piñon.

Nélida Piñon nació en Brasil pero desciende de emigrantes gallegos.

En una entrevista en ABC Cultural, la escritora brasileña Nélida Piñon (Río de Janeiro, 1937) -Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2005- realiza una reflexión quizá obvia pero no menos interesante al referirse a lo que distingue a la literatura de otro tipo de artes. Además, lanza una pregunta muy oportuna en referencia a la literatura brasileña.

«La música, la pintura, la escultura, por poner algunos ejemplos, no precisan la intermediación de la palabra. Son artes que atraviesan el muro de la sensibilidad prescindiendo de la traducción verbal. Al contrario que la literatura, que no existe sin una lectura realizada en una lengua comprensible. La literatura trata de las emociones y el pensamiento hechos palabra. La palabra, con sus múltiples acepciones, es mágica, produce mil interpretaciones en sus mil lectores que son libres de inventar.

Afirma además Nélida Piñon que la literatura brasileña ha sufrido una penosa marginación: «Al no ser leída, no puede ser apreciada».

¿Acaso el europeo culto sabe que Machado de Assis, escritor brasileño del siglo XIX, rivaliza en grandeza con Flaubert y Stendhal?

P.D.- «Libro de horas» es el último título publicado en España por la autora brasileña. Pueden leer sus primeras páginas aquí.

Anuncios

Un pensamiento en “El arte que necesita de las palabras

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s